Laburo y franco (工作和休假)
LABuRo
在阿根廷,常常可以听到或见到laburo这个单词,但在西汉字典里却查不到!
因为这是一个从意大利语采用的词。意为trabajo(工作)。
laburo是名词。相应的动词是laburar。
例句:
Este es un buen laburo. 这是一份好工作。
mi hermano consiguió laburo. 我哥哥(弟弟)找到工作了。
Andá a laburar! 去干活吧!
cuando salí del colegio fui a laburar a un negocio de instrumentos musicales. 我从学校出来后去了一家乐器店工作。
FRANco
franco这个词也是很常用的,意为休假日,休息日。
例如在公共汽车上,常常可以听到两个司机的唯一话题就是他们的下一个franco是什么时候!
例句:
ma
如果觉得《阿根廷口语俚语:Laburo y franco》西班牙语学习,西班牙语入门,西班牙语培训,西班牙语学习入门不错,可以推荐给好友哦。