阿根廷口语俚语:Laburo y franco

日期:04-04| http://www.59wj.com |西班牙语学习|人气:101

阿根廷口语俚语:Laburo y franco

  Laburo y franco (工作和休假)

  LABuRo

  在阿根廷,常常可以听到或见到laburo这个单词,但在西汉字典里却查不到!
  因为这是一个从意大利语采用的词。意为trabajo(工作)。
  laburo是名词。相应的动词是laburar。

  例句:
  Este es un buen laburo. 这是一份好工作。
  mi hermano consiguió laburo. 我哥哥(弟弟)找到工作了。
  Andá a laburar! 去干活吧!
  cuando salí del colegio fui a laburar a un negocio de instrumentos musicales. 我从学校出来后去了一家乐器店工作。

  FRANco

  franco这个词也是很常用的,意为休假日,休息日。

  例如在公共汽车上,常常可以听到两个司机的唯一话题就是他们的下一个franco是什么时候!

  例句:
  ma 如果觉得《阿根廷口语俚语:Laburo y franco》西班牙语学习,西班牙语入门,西班牙语培训,西班牙语学习入门不错,可以推荐给好友哦。

本文Tags: 外语考试 - 西班牙语学习,西班牙语入门,西班牙语培训,西班牙语学习入门,
在百度中搜索相关文章:阿根廷口语俚语:Laburo y franco
在谷歌中搜索相关文章:阿根廷口语俚语:Laburo y franco
在soso中搜索相关文章:阿根廷口语俚语:Laburo y franco
在搜狗中搜索相关文章:阿根廷口语俚语:Laburo y franco
相关分类导航|
热门推荐|